c) le informazioni messe a disposizione degli offerenti nel corso dell’asta elettronica e, se del caso, il momento in cui saranno messe a loro disposizione;
(c) the information which will be made available to tenderers in the course of the electronic auction and, where appropriate, when it will be made available to them;
Quindi... nessuno le ha fatto domande su qualcuno degli offerenti.
So, no one approached you about any of the bidders?
Tutte le pubblicazioni devono contenere informazioni identiche per non favorire nessuno degli offerenti.
All publications must contain identical information so as not to favour any bidder.
Ringraziamo per l’attenzione e assicuriamo la nostra preghiera per le intenzioni degli offerenti.
Thank you for your attention and we assure our prayers for the intentions of the benefactors.
I clienti dalla Nuova Zelanda dovranno inviare con la posta elettronica prima dell'offerta da aggiungersi alla lista degli offerenti approvati.
Customers from New Zealand will need to email prior to bidding to be added to the list of approved bidders.
Rispondere in modo rapido ed efficiente alle richieste degli offerenti attraverso la sezione Q&A, controllare lo stato delle domande e aggiungere allegati dalla data room ai tuoi messaggi.
Quickly and efficiently respond to bidder requests through streamlined Q&A, monitor question status and add attachments from the data room to your messages.
Cyrus, puoi metterci in contatto con uno degli offerenti?
Cyrus, can you get us in with one of the bidders?
Senti, non so per chi lavori, ma penso sia uno degli offerenti.
Look, I don't know who he's working for, but I guess he's part of one of the bidding groups.
Quindi la tua societa' e' stata assunta da uno degli offerenti.
So your company is involved with one of the bidders?
I cimeli rock roll attraggono degli offerenti molto appassionati.
Rock and roll memorabilia attracts a very passionate group of bidders.
Dovremmo trovare la lista degli offerenti.
We should get a list of the other bidders.
(26) Occorre inoltre prevedere, a fini di trasparenza, un'informazione adeguata dei candidati e degli offerenti in merito all'attribuzione dei contratti d'appalto.
(26) For the sake of transparency, candidates and tenderers should be informed in an appropriate manner about the award of contracts.
In nessun caso, tuttavia, esse possono rendere nota l’identità degli offerenti durante lo svolgimento delle fasi dell’asta elettronica.
They may, however, group such notices on a quarterly basis. In that case, they shall send the grouped notices within 48 days of the end of each quarter.
i nomi dei candidati o degli offerenti esclusi e i motivi dell’esclusione;
the names of the candidates or tenderers rejected and the reasons for their rejection;
ii) i nomi dei candidati o degli offerenti esclusi e i motivi dell’esclusione;
(c) the names of the candidates or tenderers rejected and the reasons for their rejection;
i) i nomi dei candidati o degli offerenti selezionati e i motivi della selezione;
(b) the names of the successful candidates or tenderers and the reasons for their selection;
E' uno degli offerenti della Khyber Dam.
HE'S ONE OF THE BIDDERS ON THE KHYBER DAM.
Walter, la polizia ha detto che alcuni degli offerenti sono stati assassinati.
Walter, the police said that some of the Unidac bidders were murdered.
ii) in caso di offerte firmate con il sostegno di un certificato qualificato in un elenco di fiducia, gli enti aggiudicatori non applicano ulteriori requisiti che potrebbero ostacolare l’uso di tali firme da parte degli offerenti.
(ii) where a tender is signed with the support of a qualified certificate that is included on a trusted list, the contracting entities shall not apply additional requirements that may hinder the use of those signatures by tenderers.
La Commissione sostiene che tale requisito riguardava la politica generale degli offerenti e verteva quindi sulle loro capacità tecniche e professionali ai sensi dell’articolo 48 della direttiva 2004/18.
The Commission submits that that requirement concerned the tenderers’ general policy and therefore related to their technical and professional ability within the meaning of Article 48 of Directive 2004/18.
Tutti i diritti d’autore rimangono di proprietà di fundinfo, dei fornitori terzi di dati o degli offerenti dei relativi fondi d’investimento.
All copyrights and rights of ownership shall remain with fundinfo, with the different data providers or with the suppliers of the corresponding investment funds.
(32) Al fine di tenere conto degli interessi degli offerenti non selezionati, è opportuno prevedere che la firma di un contratto disciplinato dalla direttiva 2004/18/CE non possa avvenire prima che sia trascorso un ragionevole periodo di tempo.
(32) In order to take account of the interests of unsuccessful tenderers, it is appropriate to provide that a contract covered by Directive 2004/18/EC cannot be signed before the end of a reasonable standstill period.
c) i nomi dei candidati o degli offerenti esclusi e i motivi dell'esclusione;
(g) the name of the candidates excluded and the reasons for their rejection;
Nel 2018 comparis.ch, in collaborazione con l'istituto di ricerche di mercato GfK, ha condotto un sondaggio sulla soddisfazione dei clienti nei confronti degli offerenti di ipoteca.
5.4 Overall rating In 2018, comparis.ch conducted a survey on customer satisfaction with the mortgage providers in collaboration with the market research institution, GfK.
Ai sensi del punto 38 di quest’ultima, «un’amministrazione aggiudicatrice non può applicare regole di ponderazione o sottocriteri per i criteri di aggiudicazione che non abbia preventivamente portato a conoscenza degli offerenti.
Paragraph 38 of that judgment reads: ‘a contracting authority cannot apply weighting rules or sub-criteria in respect of the award criteria which it has not previously brought to the tenderers’ attention’.
In nessun caso, tuttavia, essi possono rendere nota l’identità degli offerenti durante lo svolgimento delle fasi dell’asta elettronica.
In no case, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.
E certamente vogliamo distinguerci come uno degli offerenti più di successo d’Europa attraverso flessibilità, velocità, correttezza e cordialità.
As one of Europe’s most successful car dealers, we are also quick, friendly and flexible.
Non abbiamo alcun controllo sul trattamento delle informazioni mostrate su tali pagine da parte degli offerenti collegati.
We have no influence over the way in which the providers of linked websites make use of the information shown on these pages.
i nomi dei candidati o degli offerenti selezionati e i motivi della selezione;
the names of the selected candidates or tenderers and the reasons for their selection;
b) i nomi dei candidati o degli offerenti presi in considerazione e i motivi della scelta;
(f) the name of the candidates chosen and the reason for this choice;
105 Come emerge dai suoi paragrafi 1 e 6, l’articolo 48 della direttiva 2004/18 elenca tassativamente gli elementi sulla base dei quali l’amministrazione aggiudicatrice può valutare e accertare le capacità tecniche e professionali degli offerenti.
105 As Article 48(1) to 48(6) render apparent, Article 48 exhaustively lists the factors on the basis of which the contracting authority may evaluate and assess the technical and professional abilities of the tenderers.
Oggi il personale con lui compreso conta 25 membri e ciò dimostra che la trattoria Prosnik è uno degli offerenti più importanti della regione.
His team consists of 25 members, a proof that Prosnik restaurant is one of most important providers in the region.
Con questi prodotti la Sauer ha potuto evolversi ad uno degli offerenti mondiali leader di compressori per la navigazione marittima ed applicazioni offshore.
With these products, Sauer have been able to develop into one of the leading suppliers of compressors for commercial shipping and offshore technology throughout the world.
Allo stesso fine è necessario altresì prevedere che la classificazione degli offerenti possa essere stabilita in ogni momento dell'asta elettronica.
With the same objective, it must also to be possible to establish the respective ranking of the tenderers at any stage of the electronic auction.
In terzo luogo, essa non può essere stata adottata tenendo conto di elementi che possano avere un effetto discriminatorio nei confronti di uno degli offerenti.
Thirdly, it must not have been adopted on the basis of matters likely to give rise to discrimination against one of the tenderers.
In questo modo garantiamo una costante qualità elevata dei dati a favore degli offerenti.
This way we can guarantee consistent high quality data, which benefits all the bidders.
(5) TimoCom si riserva il diritto di verificare le gare in un massimo di 2 giorni lavorativi interi a partire dall’inserimento delle stesse, nonché di verificare che le offerte degli offerenti siano legittime, complete e coerenti.
(5) TimoCom reserves the right to examine offers to tender for a maximum of 2 full working days from the date of entry, as well as offers from bidders for the legal validity, completeness and conclusiveness.
Noi ci impegniamo ad utilizzare solo i contenuti degli offerenti che utilizzano l'indirizzo IP esclusivamente per la fornitura dei contenuti stessi.
We only strive to use such content providers, who are using the IP address only to deliver the content.
I nostri prodotti di alta qualità hanno fatto di noi uno degli offerenti leader di questo settore.
Our top-quality products have allowed us to become one of the leading suppliers in the industry.
Configura i ruoli degli offerenti più velocemente: organizza gli utenti in gruppi e assegna permessi di massa in base alle cartelle o al tipo di file.
Set bidders faster: organize users into groups and batch assign permissions based on folders or file types.
Con tutta la sua esperienza, Peter Wright sa come conquistare la fiducia degli offerenti e dei venditori.
With all his experience, Peter Wright knows how to win the confidence of bidders and sellers.
ii) in caso di offerte firmate con il sostegno di un certificato qualificato in un elenco di fiducia, le amministrazioni aggiudicatrici non applicano ulteriori requisiti che potrebbero ostacolare l’uso di tali firme da parte degli offerenti.
(ii) where a tender is signed with the support of a qualified certificate that is included in the Trusted list, they must not apply additional requirements that may hinder the use of those signatures by tenderers.
i nomi dei candidati o degli offerenti presi in considerazione ed i motivi della sua scelta;
the names of the candidates or tenderers admitted and the reasons for their selection,
i nomi dei candidati o degli offerenti esclusi ed i motivi del rigetto;
the names of the candidates or tenderers rejected and the reasons for their rejection,
Informazioni su come l’EU-OSHA tratta i dati personali degli offerenti nell’ambito delle gare di appalto sono disponibili qui:
Information on how EU-OSHA processes tenderers’ personal data in relation to procurements is available here:
I report grafici offrono una rappresentazione visiva dell'attività degli offerenti, accelerando i processi di analisi e decision-making
Graphic reports visually represent bidder activity, accelerating analysis and decision-making
3.1160480976105s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?